==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་གྱི་ལས་བྱང་གི་འདོན་འགྲིག་ཕྱོགས་མཚོན། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་གྱི་ལས་བྱང་གི་འདོན་འགྲིག་ཕྱོགས་མཚོན། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་གྱི་ལས་བྱང་གི་འདོན་འགྲིག་ཕྱོགས་མཚོན་བཞུགས།
ན་མོ་གུ་ར་བེ། དཔལ་རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་གྱི་ཕྲིན་ལས་གཏང་བའི་ཚུལ་ལ་གསུམ། བསྙེན་པ། སྒྲུབ་ཆེན་དང་དབང་བསྐུར། ལས་སྦྱོར་ཟློག་པའི་དུས་སོ། །དེ་གསུམ་ཀ་ལས་བྱང་དང་མངོན་རྟོགས་ཁྲིགས་སུ་བསྡེབས་པ་འདི་ཉིད་ལ་བརྟེན་དགོས་པས་སྤྱི་ཁོག་ནས་འདྲ་ཡང་མངོན་རྟོགས་འདོར་ལེན་དང་རྒྱས་བསྡུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རྣམས་ཤེས་དགོས་པས། དང་པོ་རང་དོན་བསྙེན་པ་བྱ་བའི་སྐབས་སུ་མན་ངག་གསལ་སྒྲོན་ཉིད་རྩ་བར་བྱས་ནས་ནང་ལུས་དཀྱིལ་ལྟར་བསྒོམ་པ་ཉིད་གཙོར་བཏོན་དགོས་པས་ན། དེ་ནས་བཤད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྟེན་རྫས་གཏོར་མཆོད་རྣམས་ཚོགས་པར་བྱ། སྤྲོས་མེད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་དང་འབྱོར་པ་དམན་པ་དག་གིས་བསྙེན་པ་བྱེད་ན་སྤྱི་མཐུན་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་ཙམ་ལ་བརྟེན་ཀྱང་ཆོག་སྟེ་བསྙེན་པ་ལུས་དཀྱིལ་གཙོ་ཆེ་བས་སོ། །ཕྲིན་ལས་ཐོག་མར་ཚིག་བདུན་དང་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱ། དཀར་བགེགས་གཏེར་རྙིང་ལས་བྱུང་བའི་རྒྱས་པ་ཞིག་སྦྱར་ན་ལེགས་པར་སྣང་བས་དགོངས་འདུས་ལུགས་ལྟ་བུའི་དཀར་གཏོར་བཏང་། རྟེན་རྫས་ཡོད་ན་སྐབས་འདིར་འགོད་དགོས་པས་ཕུར་པ་དང་བྱུགས་རྫས་སོགས་མདུན་དུ་བཞག་ལ། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་དཔལ་ཆེན་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཁྲོ་བོའི་ཆས་ཅན། ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེའི་ཐོ་བ་ཕྱར་ཞིང་གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱི་རྩེ་ལ་མེ་ཞགས་འཕྲོ་བ་སྣང་བ་མཐའ་
ཡས་ཀྱིས་དབུ་བརྒྱན་ཅིང་མེ་ཕུང་འབར་བའི་དབུས་ན་འགྱིང་བར་གྱུར། ཅེས་གསལ་བཏབ་ལ། གསལ་སྒྲོན་ལྟར། རང་ཉིད་རྟ་མགྲིན་གྱི་སྐུར་གསལ་བའི་སོགས་ཕུར་བསྐྱེད། བྱུགས་བདུག་བྲབ་གསུམ་བཞུགས་གསོལ་རྣམས་བྱས་ལ། བཀའ་བརྒྱད་བདེ་འདུས་ཀྱི་དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ལྟ་བུ་བྱིན་འབེབ་སྤྱི་འགྲོ་དང་། གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་པ་དང་སྔགས་དབྱངས་བྱ། དེ་ནས་བགེགས་གཏོར་བྱིན་བརླབ་བསྔོ་བ་སོགས་གཏེར་རྙིང་གཞན་ལྟར་བྱས་ལ་ལས་བྱང་གི་བགེགས་བསྐྲད། མེ་མཚམས་། ཁྲོ་བཅུའི་མཚམས་གཅོད། སྐྱབས་སེམས། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། བརྡ་སྒོ་ཕྱག དམ་བཅའ། བྱིན་འབེབས། བཤགས་པ། སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་བྱིན་བརླབ་བཅས་སྔོན་འགྲོ་རྣམས་རྒྱས་པར་བཏང་། དངོས་བཞིའ

【汉语翻译】
རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་（馬頭明王降伏一切傲慢）之事业仪轨的念诵仪轨略述。 བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།（慧无尽）。
རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་（馬頭明王降伏一切傲慢）之事业仪轨的念诵仪轨略述。 བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།（慧无尽）。
རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་（馬頭明王降伏一切傲慢）之事业仪轨的念诵仪轨略述 敬奉。
ན་མོ་གུ་ར་བེ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） དཔལ་རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་（吉祥马头明王降伏一切傲慢）的事业行持之理有三：念诵，大修和灌顶，以及事业禁制之时。这三者都必须依赖于事业仪轨和现观次第结合的这个，所以从总体上来说是相同的，但是必须知道现观的取舍和广略的差别。首先，在进行自利念诵的时候，必须以《口诀明灯》为根本，着重观修内身坛城。然后，将所说的坛城供品和朵玛等聚集起来。无有散乱的瑜伽士和资财匮乏的人们在念诵的时候，依靠共同的供施、酒肉和朵玛三者也可以，因为念诵以身坛城为主。事业首先进行七句祈请文和传承祈请。如果加上从白障碍（དཀར་བགེགས།）伏藏（གཏེར་རྙིང་།）中产生的广轨，看起来会更好，所以布施如意宝珠法类（དགོངས་འདུས།）的白色朵玛。如果有供奉物，则此时安放，所以将金刚橛和涂香等放在前面。自己刹那间观想为大吉祥马头明王，身色红色，一面二臂，具有忿怒尊的装束。右手中的金刚杵扬起，左手期克印的指尖上火焰燃烧，无量光佛（སྣང་བ་མཐའ་ཡས།）为头饰，在熊熊燃烧的火焰中傲然而立。这样清晰地观想。按照《明灯》所说，自己观想为马头明王的身相，等等，生起金刚橛。进行涂香、焚香、击打三次和安坐祈请等。像噶举八支（བཀའ་བརྒྱད།）的集密（བདེ་འདུས།）三世善逝（དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས།）一样进行加持降临共同仪轨，增长威光并唱诵咒语。然后，像其他伏藏一样进行朵玛加持回向等，并进行事业仪轨的驱除障碍。设火墙，断绝十忿怒尊的界限。皈依、发心。供养加持。手印。誓言。加持降临。忏悔。加持供施、酒肉和朵玛三者等前行广轨。正行四

【英语翻译】
A brief description of the recitation rules for the practice manual of Taming Dragpa Kündrol (Hayagriva Subduing All Arrogance). Lodrö Thayé (Infinite Wisdom).
A brief description of the recitation rules for the practice manual of Taming Dragpa Kündrol (Hayagriva Subduing All Arrogance). Lodrö Thayé (Infinite Wisdom).
A brief description of the recitation rules for the practice manual of Taming Dragpa Kündrol (Hayagriva Subduing All Arrogance) is presented.
Namo Gurave. In the manner of performing the activities of glorious Taming Dragpa Kündrol (Hayagriva Subduing All Arrogance), there are three: recitation, great accomplishment, and empowerment, as well as the time for reversing activities. All three must rely on this combination of practice manual and clear realization sequence, so although they are similar in general outline, it is necessary to know the differences in the adoption and abandonment of clear realization and the expansion and contraction. First, when performing self-benefit recitation, it is necessary to take the "Lamp of Clear Instructions" as the root and focus on meditating on the inner body mandala. Then, gather the mandala substances and torma offerings that are described. When yogis without elaboration and those with meager resources perform recitation, it is permissible to rely on just the common medicinal nectar and torma, because recitation focuses on the body mandala. For activities, first perform the Seven-Line Prayer and the lineage supplication. It seems better to add an extensive practice that arises from the White Obstacle (Kar Gek) treasure, so offer a white torma in the style of the Gongdü. If there are objects of support, place them at this time, so place the phurba and scented substances in front. Instantly visualize oneself as the great glorious Hayagriva, body color red, one face and two arms, with the attire of a wrathful deity. The right hand holds aloft a vajra hammer, and flames emanate from the tip of the threatening mudra of the left hand, adorned with Amitabha (Nangwa Thaye) as a head ornament, standing proudly in the midst of a blazing fire. Clearly visualize in this way. According to the "Clear Lamp," visualize oneself as the form of Hayagriva, etc., and generate the phurba. Perform the anointing, incense, striking three times, and the sitting and requesting. Like the Kagye De Dü's Three Times Gone to Bliss, perform the blessing and descent of the common ritual, increase splendor, and chant mantras. Then, perform obstacle torma, blessing, dedication, etc., as in other old treasures, and perform the expulsion of obstacles from the practice manual. Set up a fire boundary. Cut off the boundary of the Ten Wrathful Ones. Refuge, bodhicitta. Offering blessing. Mudra. Vows. Blessing descent. Confession. Extensively perform the preliminaries such as blessing the medicinal nectar and torma. The main four

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ི་བསྐྱེད་རིམ་གསལ་སྒྲོན་ལྟར། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་སོགས་ནས། རིགས་ཀྱི་བདག་པོས་དབུར་བརྒྱན་པར་གྱུར། ཅེས་པའི་བར་གྱིས་ལུས་དཀྱིལ་གསལ་གདབ། ལས་བྱང་ལྟར་སྙན་གསན་དབབ་པ་ནས་བསྟོད་པའི་བར་བཏང་། དེ་ནས་གསལ་སྒྲོན་ལས། ཐུགས་ཀའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སོགས་ཀྱིས་ཛཔ྄་དགོངས་གསལ་བཏབ་ལ། ལས་བྱང་ལྟར་བསྙེན་སྔགས་འབྲུ་ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ་བཟླ། ཐུན་མཐར་ཁ་སྐོང་དབྱངས་གསལ་དང་རྟེན་སྙིང་། སྟོང་ཚིགས་ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་དང་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད། ཟུར་གསལ་གཏོར་མའི་ལས་རིམ་ལྟར་བྱིན་བརླབ་ནས་མཆོད་བསྟོད་བར་གྱིས་གཏོར་མ་འབུལ། ནོངས་བཤགས་གཏོར་མགྲོན་བརྟན་
བཞུགས་སྤྱི་མཐུན། །གསལ་སྒྲོན་ལྟར། ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་སོགས་ཀྱིས་བསྡུ། ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་དབྱིངས་སོགས་ཀྱིས་ཐུན་མཚམས་ལྷར་ལྡངས། དགེ་བསྔོ་བཀྲ་ཤིས་ལས་བྱང་ལྟར་བྱ། ཐུན་རྗེས་མ་རྣམས་ལ་ལས་བྱང་གི་སྐྱབས་སེམས་དང་མཆོད་པ་བྱིན་བརླབ། སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་སྔགས་ཙམ་གྱིས་བྱིན་བརླབ། གསལ་སྒྲོན་ལྟར་ལྷ་བསྐྱེད། ལས་བྱང་གི་སྤྱན་འདྲེན། ཧྲཱི༔ ནུབ་ཕྱོགས་བདེ་ལྡན་ནས། དབང་གི་རྟ་སྐད་འཚེར་ཞིང་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྔགས་བརྗོད། བཞུགས་གསོལ་ཡང་དེ་མཚུངས། ཧཱུྃ༔ བརྗོད་མེད་སྤྲོས་བྲལ་སོགས་ཚན་དང་པོའི་མཐར་སྔགས་བརྗོད། ཕྱག་འཚལ་དང་པོའི་ཤློ་ཀ་གཉིས་ཀྱི་མཐར་སྔགས། མཆོད་པ། ཧཱུྃ༔ དབུས་མཐའ་མེད་པ་ནས། ཚིམས་པར་བཞེས་སུ་གསོལ༔ ཞེས་པ་ཙམ་གྱི་མཐར། གཏོར་མའི་ལས་རིམ་ནས་འབྱུང་བའི་མཆོད་པ་དང་། བསྟོད་པ་ཤློ་ཀ་ཙམ་གྱིས་འཐུས་པར་བྱས་ན་སྟབས་བདེའོ། །དགོང་ཐུན་ལ་ཚོགས་མཆོད་དུས་བཟང་སོགས་སྐབས་སུ་འབུལ་དགོས་ཤིང་ལྷག་ཆོག་ལས་བྱང་དཀྱུས་ཀྱིས་འཐུས། དེ་འཕྲོས་གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད་དང་ནོངས་བཤགས་ཕྱིན་ཆད་མཐར་དབྱུང་། སྔ་ཐུན་ལ་བརྒྱུད་འདེབས། མཚམས་གཅོད་སོགས་སྔོན་འགྲོ་དང་ལས་བྱང་རྒྱས་པ་ཚར་རེ་གྲུབ་ན་ལེགས། བསྙེན་ཚད་རྒྱས་པ་འབུམ་ཕྲག་བཞི།
ལས་རུང་ཙམ་ལ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་གིས་གྲུབ། དེ་ལྟར་རྩ་བསྙེན་ཐེམས་ནས་སྒྲུབ་པའི་སྔགས་གསལ་སྒྲོན་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་གཙོ་བོ་ལ་འབུམ། འཁོར་སོ་སོའི་སྒོས་བསྙེན་ཁྲི་ཚོ་རེ་བཟླ། དེ་གྲུབ་ནས་ལས་སྦྱོར་ས་བཅད་ཙམ་དུ་བསྙེན་སྔགས་ལ་ལས་བྱང་གི་སྔགས་ཤམ་སྤྱིར་གདགས་པ་བསྙེན་སྒྲུབ་བཅུ་ཆ་ཙམ་དང་། བྱེ་བྲག་སྒོས་སྲོག་གང་འོས་བཟླ། བསྙེན་སྒྲུབ་གྲུབ་སྐབས་བཟླས་པ་དང་གཏོར་འབུལ་རྗེས་བསྟོད་པ་རྔམ་ཆེན་འགྱིང་གླུ་གཏང་། ཚོགས་དང་ལྷག་ཆོག་རྒྱས་པ།

【汉语翻译】
如《生起次第光明》中所述，从“嗡 玛哈 舜亚达”等开始，到“以种姓之主为顶严”之间，以此来明观身坛城。如事业仪轨般，从降下倾听至赞颂之间念诵。之后，如《光明》中所述，以心间的智慧勇识等来明观念诵（藏文：ཛཔ྄་，梵文天城体：जप，梵文罗马拟音：japa，汉语字面意思：念诵）。如事业仪轨般，念诵五十有八根本咒。于一座法的末尾，念诵补缺声韵和缘起咒。念诵百字明和空性偈智慧本尊。按照旁注食子的仪轨，从加持到供养赞颂之间供养食子。忏悔罪过，食子迎请，稳
固安住共同念诵。如《光明》中所述，以“外器世界”等来收摄。以“法身之界”等来一座法之间起立。善愿吉祥如事业仪轨般行持。之后的各座法，以事业仪轨的皈依发心和供养来加持。以咒语略微加持药、酒、食子三物。如《光明》中所述，生起本尊。事业仪轨的迎请。“舍（藏文：ཧྲཱི༔，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍）！从西方极乐世界，权势的马鸣声喧嚣，祈请降临！”念诵咒语。安住祈请也相同。“吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！不可言说，离戏论”等第一段的末尾念诵咒语。第一个顶礼的两个偈颂的末尾加念咒语。供养。“吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！无有中边，请享用满足！”仅在这些的末尾，以食子仪轨中出现的供养和赞颂偈颂来圆满，则较为简便。晚间一座法，在会供、佳节等时机需要供奉，剩余食子供仪以通常的事业仪轨即可。其余的感谢供赞和忏悔等全部最后念诵。早晨一座法，念诵传承祈请文。如果结界等前行和广大的事业仪轨完成一次则很好。念诵的数量，广大的是四十万遍。
仅仅能行事业的念诵十万遍即可。如是，从根本念诵增上的修法，如《光明》中所述，对主尊念诵十万遍。对各个眷属各自念诵十万遍。完成之后，在事业章节中，对念诵咒语普遍加上事业仪轨的咒语尾音，念诵念修的十分之一左右。特别地，各自念诵合适的命咒。念诵修法完成之时，在念诵和食子供养之后，念诵威猛的傲慢歌。广大的会供和剩余食子供仪。

【英语翻译】
As stated in the "Clear Light of the Generation Stage," from "Om Maha Shunyata," etc., to "May the Lord of the Lineage adorn the crown," clarify the body mandala with this. As in the action ritual, recite from the descent of listening to the praise. Then, as stated in the "Clear Light," clarify the intention of recitation (Tibetan: ཛཔ྄་, Sanskrit Devanagari: जप, Sanskrit Romanization: japa, Chinese literal meaning: recitation) with the wisdom beings of the heart, etc. As in the action ritual, recite the fifty-eight root mantras. At the end of the session, recite the supplementary vowels and the essence of interdependence. Recite the Hundred Syllable Mantra and the assembly of wisdom deities of the emptiness verses. According to the supplementary Torma ritual, offer the Torma from blessing to offering and praise. Confess transgressions, invite the Torma guests, and
recite the stable abiding together. As stated in the "Clear Light," gather with "the outer container world," etc. With "the realm of the Dharmakaya," etc., arise as a deity between sessions. Perform auspicious aspirations as in the action ritual. In the subsequent sessions, bless the refuge and bodhicitta and offerings of the action ritual. Bless the medicine, alcohol, and Torma with just the mantra. As stated in the "Clear Light," generate the deity. Invocation of the action ritual. "Hrih! From the Western Pure Land of Bliss, the power of the horse's cry resounds, please come!" Recite the mantra. The request to stay is also the same. "Hum! Inexpressible, free from elaboration," etc., recite the mantra at the end of the first section. At the end of the first two verses of prostration, add the mantra. Offering. "Hum! Without center or edge, please enjoy and be satisfied!" At the end of just these, it is convenient to complete the offering and praise verses that appear in the Torma ritual. In the evening session, offerings are required on occasions such as Tsog and festivals, and the remaining food offerings can be completed with the usual action ritual. The remaining gratitude, praise, and confession are all recited at the end. In the morning session, recite the lineage prayer. It is good if the preliminary practices such as the boundary and the extensive action ritual are completed once. The amount of recitation is four hundred thousand for the extensive.
It is enough to recite one hundred thousand times to be able to perform the action. Thus, from the root recitation onwards, as stated in the "Clear Light," recite one hundred thousand times for the main deity. Recite one hundred thousand times each for the individual retinues. After completion, in the section on activities, generally add the mantra ending of the action ritual to the recitation mantra, reciting about one-tenth of the recitation and accomplishment. In particular, recite the appropriate life mantra for each. When the recitation and accomplishment are completed, after the recitation and Torma offering, recite the fierce arrogant song. Extensive Tsog and remaining food offerings.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
 བརྟན་མ་ཆད་མདོ་བྲོ་རབས་བཅས་སྦྱར། གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད་རྒྱས་པ་དང་། དངོས་གྲུབ་བླངས། ནོངས་བཤགས་ལ་སོགས་དཀྱུས་ལྟར་ལ། ཁ་སྐོང་སྦྱིན་སྲེག་བསྙེན་པའི་བཅུ་ཆ་དགོས་པས་སྲེག་པ་མེའི་ལས་གཞིར་བཞག །ཐབ་དང་བསྲེག་རྫས་ལྷའི་སྐུ་མདོག་སྔགས་སོགས་ཞི་བ་ཁོ་ནར་བསྒྱུར་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེས་ལུས་དཀྱིལ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བསྙེན་པ་ལ་ནང་གསེས་སུ་དབྱེ་བའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་གསུམ་ཀ་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། ༈ །གཉིས་པ་སྒྲུབ་པ་དངོས་ཕྱི་དཀྱིལ་ལ་བརྟེན་པ་གཙོ་ཆེ་བས། དཀྱིལ་འཁོར་དང་རྟེན་རྫས་གཏོར་མཆོད་སོགས་གསལ་སྒྲོན་ནས་བཤད་པ་ལྟར་འཚོགས་པར་བྱས་ཏེ། འདོན་འགྲིག་ལྟར་བསྙེན་པའི་སྐབས་སུ་སྨོས་པ་ཉིད་སོར་བཞག་པ་ལས། དངོས་གཞིའི་བསྐྱེད་རིམ་གསལ་སྒྲོན་ལུས་དཀྱིལ་མི་སྦྱོར་བར་ལས་བྱང་དཀྱུས་ཀྱི་མངོན་རྟོགས་དང་། བཟླས་
དམིགས་ཀྱང་ལས་བྱང་ལས་འབྱུང་བ་དེ་ཀས་འཐུས་ཤིང་། བསྒོམ་ཚུལ་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་ལ། བཟླས་པའི་འགོར་ཛཔ྄་ཁང་དབྱེ། བསྙེན་སྔགས་རིང་མོ་དང་གསལ་སྒྲོན་གྱི་སྒྲུབ་སྔགས་གཙོ་བོར་བཟླ། ལས་སྦྱོར་ཡང་སྐབས་འདིའི་རྗེས་ཐོག་ཏུ་གལ་ཆེ། ཐུན་མཐར་ཁ་སྐོང་སྟོང་ཚིགས་གཏོར་འབུལ་རྣམས་སྔར་ལྟར་དང་། ཐུན་གང་རུང་ཞིག་མཐར་བསྐུལ་ཆེན་མོ་ངེས་པར་སྦྱོར་ཞིང་ཚོགས་མཆོད་ཀྱང་ཉིན་རེ་བཞིན་གྲུབ་དགོས། ཐུན་སྔ་མ་རྣམས་ལ་གཏོར་འབུལ་ནོངས་བཤགས་བརྟན་བཞུགས་གྲུབ་ནས་འཇོག །བསྡུ་ལྡང་མི་དགོས། ཐུན་རྗེས་མ་རྣམས་ལ་མངོན་རྟོགས་ཀྱིས་གསལ་འདེབས་བསྐྱར། སྤྱན་འདྲེན་སོགས་མདོར་བསྡུས་བྱ་བའི་ཚུལ་གོང་དུ་སྨོས་པ་ལྟར་དང་། དགོང་མོ་ཆོས་སྲུང་གཏོར་འབུལ། སྲོད་ཐུན་མཐར་མདུན་བསྐྱེད་བརྟན་བཞུགས། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་སོགས་བྱ། སྒྲུབ་པ་དུས་གྲངས་རྟགས་ཀྱི་ཚད་གང་བྱེད་ཀྱང་གྲུབ་པའི་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་ཀྱང་བསྙེན་པའི་སྐབས་སུ་སྨོས་པ་བཞིན་ནོ། །སྒྲུབ་ཆེན་ཚོམ་བུ་ཚོགས་སྒྲུབ་བྱེད་ན་སྒྲུབ་ཁོག་སྤྱི་འགྲོ་ཞིག་སྦྱར་བའི་ཕྱག་ལེན་དང་ཆོ་གའི་འགྲོས་རྣམས་དེ་ལྟར་ལ། རྟེན་ཕུར་རྒྱན་འགོད་སྐབས་སུ་འགོད། བྱིན་འབེབ་སྒྲུབ་ཁོག་གི་དཀྱུས་ལྟར་སྦྱར་བས་འཐུས། ལས་བྱང་གོང་དུ་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་སུ་བཤད་པ་ལྟར་ལ། འདི་ཐམས་ཅད་ལ་མངོན་རྟོགས་སྐབས་ཁྲོ་བཅུ་སྲུང་བའི་དུས་ཀྱི་དཀར་པོ་ཁོ་ན་བསྒོམ།
སྒྲུབ་ཆེན་སྐབས་འདིར་མཆོད་བསྟོད་ཚོགས་སྐོང་སོགས་སྤྲོས་པ་ཇི་ཙམ་རྒྱས་བཞིན་ལེགས་ཀྱང་བཟླས་གྲངས་མི་འགྲོ་ན་ཅུང་ཟད་བསྡུ་བ་སོགས་སྐབས་བསྟུན་

【汉语翻译】
将坚母不断经、仪轨舞谱等结合起来。广作酬谢供赞，获取成就，忏悔罪过等等如常。补充火供需要念诵数量的十分之一，因此将火供作为火的事业的基础。灶和火供品，本尊的身色、咒语等，要懂得全部转为寂静。这样，依靠身坛城，修持就完成了内部分类的念诵、修持、事业三者。第二，修持正行主要依靠外坛城。坛城和所依物、朵玛供品等，按照《明灯》中所说准备齐全。按照仪轨，念诵时保持念诵时所说的内容。正行生起次第不结合《明灯》身坛城，仪轨按照通常仪轨的现观，念诵
观想也以仪轨中出现的内容为准即可。观修方式是自前无别。念诵开始时，分开念诵室。主要念诵长咒和《明灯》的修持咒。事业也在此之后非常重要。每座结束时，补充空缺、百字明、朵玛供养等如前。任何一座结束时，一定要加上大祈请文，荟供也必须每天完成。之前的每座都完成朵玛供养、忏悔、坚住后结束，不需要收摄。之后的每座，用现观再次明观。迎请等简略做法如前所述。晚上护法朵玛供养。晚间最后一座，前方本尊坚住，自身本尊收摄等。无论修持的时间、数量、征相如何，成就后的行为也如念诵时所说。如果进行大型修持、聚会修持，那么仪轨和法会的流程都按照结合通用修持法的形式进行。安放所依橛、装饰时进行安放。加持降临按照修持法的通常仪轨结合即可。仪轨如前修持时所说。所有这些，现观时只观想十忿怒尊守护时的白色。
大型修持期间，供赞、会供等越广越好，但如果念诵数量不够，可以稍微减少等，根据情况调整。

【英语翻译】
Combine the unbroken Sutra of the Steadfast Mothers, the dance manuals, etc. Make extensive offerings of gratitude and praise, obtain accomplishments, confess transgressions, and so on, as usual. The supplementary fire offering requires one-tenth of the recitation count, so establish the fire offering as the basis for the fire activity. The hearth and fire offering substances, the deity's body color, mantras, etc., should all be known to be transformed into peaceful ones. Thus, relying on the body mandala, the practice accomplishes all three divisions of recitation, practice, and activity. Second, the actual practice mainly relies on the external mandala. The mandala, supports, torma offerings, etc., should be arranged as described in the "Clear Lamp." According to the recitation order, the content mentioned during the recitation should be retained. The main generation stage does not combine the "Clear Lamp" body mandala; the realization of the usual ritual of the activity manual and the recitation
visualization are sufficient with what appears in the activity manual. The meditation method is non-dual self and front. At the beginning of the recitation, separate the recitation room. Mainly recite the long mantra and the practice mantra of the "Clear Lamp." Activities are also very important after this. At the end of each session, the supplementary omissions, hundred-syllable mantra, torma offerings, etc., are as before. At the end of any session, the Great Invocation must be added, and the tsok offering must also be completed daily. The previous sessions should be completed with torma offerings, confession, and stabilization, and then concluded; no dissolution is necessary. In the subsequent sessions, clarify again with the realization. The abbreviated method of invitation, etc., is as mentioned above. In the evening, offer torma to the Dharma protectors. At the end of the evening session, stabilize the front generation, dissolve the self-generation, etc. Whatever the measure of time, number, or signs of practice, the actions after accomplishment are also as mentioned during the recitation. If performing a large practice or a gathering practice, then the procedures of the ritual and the Dharma assembly should be conducted in accordance with a combined general practice method. Install the support stake and decorations when appropriate. The blessing descent can be combined according to the usual ritual of the practice method. The ritual is as described above during the practice. For all of these, during the realization, only visualize the white color during the time when the ten wrathful deities are protecting.
During the great practice, the more extensive the offerings, praises, and gathering, the better, but if the recitation count is insufficient, it can be slightly reduced, etc., adjusting according to the circumstances.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
བྱའོ། ༈ །དབང་བསྐུར་སྐབས་ཀྱི་འདོན་འགྲིག་ནི་དབང་བསྒྲིགས་སུ་བཤད་པ་ལྟར་རོ། ༈ །གསུམ་པ་ཟློག་པའི་ལས་སྦྱོར་སྐབས། རྟེན་ཕུར་འགོད་པ་དང་བདག་བསྐྱེད་ལུས་དཀྱིལ་བསྒོམ་པ་སོགས་གསལ་སྒྲོན་དུ་བཤད་པ་རྣམས་མི་དགོས་པས། བརྒྱུད་འདེབས་དང་དཀར་བགེགས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ལས་བྱང་ཉིད་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་། མངོན་རྟོགས་ལྷ་བསྐྱེད་སྐབས་བདག་བསྐྱེད་འཁོར་དུ་ཁྲོ་བཅུ་སྲུང་བའི་དུས་ལྟར་དཀར་པོ་དང་། ཟློག་གཏོར་གྱི་གོ་སར་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཁྲོ་བཅུ་ཟློག་དུས་ཀྱི་ནག་པོ་བསྒོམ་པ་སྟེ། ཚིག་རིས་གཅིག་གིས་བདག་མདུན་གཉིས་སུ་བསྒོམས་ནས་སྤྱན་འདྲེན་མན་ཆད་དུས་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པ་སྟབས་བདེ་བ་ལས། ཟློག་དཀྱིལ་ཟུར་དུ་འདོན་སྒོམ་བྱེད་པ་སོགས་འདི་རང་ལ་ཡིག་ཆ་སྒེར་དུ་ཡོད་པར་སྣང་། བཟླས་པའི་སྐབས་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་གསུམ་ཀའི་སྔགས་བཟླ་གྲུབ་ན་ལེགས་ཤིང་། མི་འགྲུབ་ན་བསྙེན་སྔགས་རིང་མོ་ཉིད་སྤྱི་དྲིལ་ཡིན་པས་དེ་དང་། སྔགས་ཤམ་སྤྱིར་གདགས་པ་ཙམ་གྱིས་འཐུས། སྟོང་ཚིགས་མཆོད་བསྟོད། གཏོར་འབུལ་བཅས་གྲུབ་ནས་ཆོས་སྲུང་གཏོར་ཆོག་གཏང་། ཚོགས་བྱིན་བརླབ་ནས་སྐོང་བཤགས་ཡན་སོང་མཚམས་བདེ་གཤེགས་སྤྱི་བསྐུལ་ཆེན་མོ་སྦྱར། གསེར་སྐྱེམས་
དཔང་གཟུ་རྣམས་སྤྱི་འགྲོ་གཏང་། ལས་བྱང་གི་ཧོམ་བསྐྱེད་དང་བསྐུལ་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་པོའི་འཕྲོས། ཚིག་ལྷུག་འགུགས་གཞུག་སྤྱི་འགྲོ་ལན་གསུམ། ལས་བྱང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་བསྐུལ། དབྱེ་འབེབས་དྲུག་པོ་རེ་རེའི་གཤམ་དུ། བསྙེན་སྔགས་ཀྱི་གཤམ་དུ་སོ་སོའི་སྔགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་མམ་རེ་རེ་བརྗོད། བསྒྲལ་བསྟབ་རྗེས་སུ་རྩ་བའི་བསྟོད་པ་རྔམ་ཆེན་འགྱིང་གླུ་གྱེར། ཟློག་བྱང་ཚར་གང་འོས་ཟློག་སྔགས་བགྲང་བ་རྣམས་བྱ། ཞག་གྲངས་བྱེད་ན་འདི་མཚམས་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་སོགས་རྗེས་ཆོག་མཐར་དབྱུང་། གཏོར་མ་འཕེན་སྐབས་ལྷག་ཆོག་རྗེས་གསེར་སྐྱེམས་བཏང་། བརྟན་མ་དང་ཆད་མདོའི་རྗེས་ཟོར་དུ་བསྐུལ་བ་གཏོར་མའི་ལས་རིམ་མཇུག་གི །ཧཱུྃ༔ དགོངས་སུ་གསོལ་ལོ་སོགས་ཟློག་ཐུང་དེ་ཚར་གཅིག་གམ་གསུམ་བརྗོད་ལ་གཏོར་མ་འཕང་། བྲོ་བརྡུང་བ་དང་ཚེ་འགུག་སྤྱི་རྒྱུག་བྱང་གཏེར་ལྟ་བུ་སྦྱར། གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད་ནས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པའི་བར་སྔ་མ་རྣམས་ལྟར་བྱས་པས་གྲུབ་བོ། །ཞེས་པའང་བློ་རྨོངས་རྣམས་ལ་ཕྱོགས་མཚོན་ཙམ་དུ་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །
རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་གྱི་ལས་བྱང་གི་འདོན

【汉语翻译】
可行。༈。灌顶时候的念诵仪轨，如灌顶次第中所说。༈。第三，遣除的作业时候，设置所依橛，以及自生身坛城的观修等等，如《光明灯》中所说，那些不需要。因为先进行传承祈请和白净食子，所以仪轨本身要彻底进行。在现证本尊生起时，自生观修如同眷属周围有十忿怒尊守护的时候一样观想成白色。在遣除食子的位置，观想前生十忿怒尊为遣除时的黑色。用一个词句观想自前二者，从迎请开始同时进行比较方便。单独进行遣除坛城的念诵观修等，似乎这方面自己有单独的文本。念诵的时候，如果能念诵圆满息增怀诛三种事业的咒语最好。如果不能圆满，那么长长的息灾咒本身就是总集，因此念诵那个就可以。咒尾普遍加上即可。空行供赞，食子供养等完毕后，进行护法食子供养。会供加持后，从圆满忏悔结束时，加上大乐普贤大供云。黄金饮
证人等普遍进行。仪轨的火供生起和祈请颂一个偈颂的剩余部分。词句散文勾招遣返普遍念诵三次。仪轨的四手印祈请。六种分类降伏每一个的下面。在息灾咒的下面，各自的咒语加上念诵三次或者一次。诛杀镇压之后，念诵根本赞颂，威猛傲慢之歌。按照适合的遣除仪轨次数念诵遣除咒语等。如果进行斋戒，那么此时享用会供，剩余等后行仪轨最后遣除。抛掷食子的时候，剩余仪轨之后布施黄金。坚母和断法的后面，催促作朵，食子的事业次第结束。吽！（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽！）祈请垂念等等，念诵一遍或者三遍短的遣除，然后抛掷食子。跳神和招财普遍流传北方伏藏那样加入。从酬补供赞到念诵吉祥语之间，如前面那些一样做就完成了。这样也是为了愚昧的人们稍微指示方向，莲花舞自在智无边所写，善妙增上。
马头明王降伏傲慢总集仪轨的念诵

【英语翻译】
It is feasible. ༈. The recitation arrangement during empowerment is as described in the empowerment sequence. ༈. Third, during the practice of repulsion, setting up the support stake and meditating on the self-generation body mandala, etc., as described in the "Lamp of Clarity," are not necessary. Because the lineage supplication and the white obstacle offering precede, the ritual itself should be thoroughly performed. During the manifestation and deity generation, the self-generation meditation should be visualized as white, as when the ten wrathful deities protect the retinue. In the place of the repulsion offering cake, visualize the ten wrathful deities of the front generation as black during the repulsion. It is easier to visualize both self and front with one phrase and perform everything from the invocation onwards simultaneously. It seems that there is a separate text for performing the recitation and meditation of the repulsion mandala separately. During the recitation, it is best to complete the recitation of the mantras of all three activities of approach, accomplishment, and action. If it is not possible, then the long pacifying mantra itself is a general collection, so reciting that is sufficient. It is sufficient to generally add the mantra tail. After completing the emptiness verse, offering praise, and offering the torma, perform the Dharma protector torma offering. After blessing the tsok, add the Great Bliss All-Encompassing Cloud Offering after the completion and confession. Golden drink,
witnesses, etc., should be performed universally. The remainder of the fire puja generation and the single verse of the exhortation shloka from the ritual. The prose invocation and return should be universally recited three times. Invoke the four mudras of the ritual. Below each of the six divisions. Below the approach mantra, add and recite each mantra three times or once. After subjugation and suppression, recite the root praise, the majestic and arrogant song. Recite the repulsion mantra as many times as appropriate according to the repulsion ritual. If performing a fast, then enjoy the tsok at this point, and finally expel the remaining and subsequent rituals. When throwing the torma, offer the golden drink after the remaining ritual. After the steadfast mother and the severance offering, urge the zor. The activity sequence of the torma concludes. Hūṃ! (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽！) Please consider, etc., recite the short repulsion once or three times, and then throw the torma. Add the dance and the life-attracting general practice, like the Northern Treasure. From the thanksgiving offering and praise to the recitation of auspicious words, do as before, and it will be accomplished. This is also written by Padma Garwang Lodrö Thaye to indicate the direction for the ignorant, may virtue and excellence increase. The recitation of the ritual of Hayagriva, the subduer of all arrogance.

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
་འགྲིག་ཕྱོགས་མཚོན། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

【翻译解析失败】
```json
{
  "original_tibetan": "འགྲིག་ཕྱོགས་མཚོན། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།",
  "chinese_translation": "象征和谐。 无边智慧。",
  "english_translation": "Represents harmony. Infinite wisdom."
}
```

============================================================

